nastya.potata
hot potato
27.01.2012 в 14:03
Пишет Шторм. Джонни Шторм.:

люди часто спрашивают меня
на самом деле - нет, не спрашивают. но я все равно часто вижу недоумение на их лицах, потому что в последнее время почти не прибегаю к традиционной литературе, а хожу "налево".
я научилась читать очень рано и с тех пор испытываю даже не потребность к печатному слову, а страсть. я читаю с дикой скоростью, если мне интересно, я способна проглатывать огромные научные труды в кратчайшие сроки, они отпечатываются в моей памяти, я могу цитировать их с любого места, пересказывать сюжет в деталях, помнить примерное расположение строк, оформление, время года и суток, когда я их читала, и так далее.
я люблю качественные книги. я люблю, чтобы интересный сюжет (или банальный, но тогда оригинально представленный, все ведь, как известно, уже сто раз было написано до нас) сопровождался не только чередой действий, но и мыслями, описаниями, какими-то рассуждениями и лирическими отступлениями. я люблю, когда персонажи друг на друга не похожи, а язык - приятный, текучий, богатый, красивый и желательно - цензурный. люблю, когда автор дает себе свободу, не боится экспериментировать и тем самым вызывать негативную реакцию ничего не понимающих обывателей, но при этом остается в рамках приличия и не выходит за них.
я люблю, когда книга заставляет меня забыть о времени, сне и необходимости питаться. хотя во всех правилах есть свои исключения, и порой я могу поступиться своими принципами.
например, тот же Паланик. я люблю его не за то, КАК он пишет - его стиль поначалу попросту взрывал мне мозг. я люблю его за то, ЧТО он пишет. он захватывает, зомбирует, подчиняет и вгоняет в какую-то наркотическую эйфорию, в которой я пребываю следующую неделю, а то и две, думая, вспоминая и передумывая.
я и сама, в общем-то, стремлюсь следовать собственным же критериям, из-за чего иногда перебарщиваю. у меня строчка описания, которое не играет важной роли, растягивается на пять, а то и на полстраницы; у меня момент, который не влияет на развитие сюжета или мировоззрение персонажей, сопровождается десятком отвлеченных рефлексичных мыслей, перетекающих одна в другую; мне обязательно нужно описать стены и потолок в комнате, мелькающей всего один раз, окна, обстановку и - опять же - мысли действующих лиц по этому поводу. мне сложно от этого избавиться, это очень давит на психику, но, перечитывая полгода спустя конечный вариант, понимаешь: оно того стоит. может, и не нужно от этого избавляться?
так вот, к чему я развела всю эту рефлексию. предок мой - тоже тот еще книжный червь, почти такой же, как и я сама. он читает все подряд, медленно, ленно, но обязательно дочитывает, даже если его уже тошнит. мне неинтересно, что он читает, я никогда не обращаю внимания на авторов, названия, годы выпуска, но за завтраком все равно делать нечего, поэтому иногда я утыкаюсь в то место, на котором раскрыта книга, и просто читаю, не вникая в подробности.
сегодня мне попалось нечто, напомнившее то ли втросортный шпионский детектив, то ли что-то вроде "Глухаря" - в общем, русские имена, много дешевого пафоса и непонятные речи. это был диалог, сплошной диалог, изредка разбавляемый двумя-тремя словами авторской речи. я не стала ценить стиль и описания, потому что их там не было, зато оценила писательскую манеру. к слову, очень скудную и неинтересную. таким творцам я бы всем поголовно приписывала сидеть в слэшных сообществах и на кинк-фестах, потому что вот они - области, в которых можно развернуться и показать себя. ведь людям же как-то удается описывать действо, которое по природе своей банально и обсосано со всех сторон уже тысячи раз, причем делать это по-новому, свежо и интересно? вот это - начитанность, образованность, талант, которых, как я посмотрю, так недостает современным публикующимся авторам.
на развороте той макулатуры, которая мне попалась, в сплошном диалоге я насчитала тринадцать, ровно тринадцать авторских пояснений "сказал он".
иногда мне становится обидно за родной язык.

URL записи